카테고리 없음

성폭력방지 및 피해자보호(제12조. 보호시설의 설치ㆍ운영 및 종류) 등에 관한 법률 Act on the Prevention of Sexual Violence and the Protection of Victims (No. 12. Establishment, Operation, and Type of Protection Facilities)

인피니티 와보라 2023. 5. 9. 17:58
반응형

 

성폭력 예방 및 피해자 보호에 관한 법률 제12조는 성폭력 피해자에 대한 보호시설의 설치와 운영, 종류 등을 다루고 있습니다. 다음은 조항에 대한 자세한 설명입니다.

국가 또는 지방자치단체는 흔히 "보호시설"이라고 하는 성폭력 피해자 보호를 위한 시설을 설치·운영할 수 있습니다 이러한 시설은 피해자들에게 안전하고 지원적인 환경을 제공하는 것을 목표로 합니다.

사회복지법인이나 사회복지사업법에 따른 그 밖의 비영리법인도 특별자치시장, 특별자치도지사 또는 시장·군수·구청장(시·군·구청장) 등 관계기관의 승인을 받아 보호시설을 설치·운영할 수 있습니다.

보호시설의 유형은 다음과 같이 정의됩니다:

일반 보호 시설: 이 시설들은 피해자들에게 법 제13조제1항 각 호의 다양한 형태의 지원을 제공하고 있습니다.

장애인 보호를 위한 시설: 이러한 시설은 특히 장애인 피해자를 위한 시설로서, 제13조제1항 각 호에서 정하는 바에 따라 지원을 제공합니다. 장애인차별금지 및 권리구제 등에 관한 법률은 제2조제2항에 따른 장애인을 규정하고 있습니다.

특수 지원 보호 시설: 이들 시설은 성폭력범죄의 처벌 등에 관한 특례법 제5조에 규정된 만 19세 미만의 피해자에 대한 지원에 중점을 두고 있습니다. 이들 피해자에게는 제13조 제1항에 따른 지원서비스가 적용됩니다.

외국인 보호시설: 이 시설들은 특히 외국인 피해자들에게 제13조제1항 각 호에서 정하는 바에 따라 지원 서비스를 제공합니다. 가정폭력예방, 피해자보호 등에 따른 외국인보호시설과 연계하여 독립적으로 운영할 수 있습니다. 제7조의2제1항제3호에 따른 법률.

자립지원 공동생활시설: 이 시설은 제1호부터 제4호까지의 보호시설에서 퇴원한 개인에게 제13조제1항제3호 및 그 밖의 관련 지원 등 필요한 지원을 하는 시설입니다.

장애인 자립지원을 위한 공동체 생활시설: 이들 시설은 제2호의 보호시설에서 퇴원한 장애인에게 제13조제1항제3호 및 그 밖의 관련 지원을 포함하여 필요한 지원을 하고 있습니다.

국가 또는 지방자치단체는 대통령령으로 정하는 기관 또는 단체에 보호시설의 설치·운영을 위탁할 수 있습니다.

보호시설의 설치·운영기준, 보호시설에 종사하는 상담원 또는 그 밖의 직원의 수와 승인절차, 그 밖에 제4항에 따른 위탁에 관한 사항은 여성가족부령으로 정한다.

이 조항들은 성폭력 피해자를 지원하고 보호하기 위한 다양한 보호시설의 가용성과 적절한 운영을 보장합니다. 이들 시설에 대한 구체적인 지침과 절차, 요건은 성폭력 예방 및 피해자 보호에 관한 법률에 따라 관계 당국이 개발한 규정과 정책을 통해 수립됩니다.

 

성폭력방지 및 피해자보호 등에 관한 법률

제12조(보호시설의 설치ㆍ운영 및 종류) ① 국가 또는 지방자치단체는 성폭력피해자보호시설(이하 “보호시설”이라 한다)을 설치ㆍ운영할 수 있다. <개정 2012. 12. 18.>

 

 「사회복지사업법」에 따른 사회복지법인이나 그 밖의 비영리법인은 특별자치시장ㆍ특별자치도지사 또는 시장ㆍ군수ㆍ구청장의 인가를 받아 보호시설을 설치ㆍ운영할 수 있다. <개정 2012. 12. 18.>

 

③ 제1항 및 제2항에 따른 보호시설의 종류는 다음 각 호와 같다. <신설 2012. 12. 18., 2015. 2. 3.>

1. 일반보호시설: 피해자에게 제13조제1항 각 호의 사항을 제공하는 시설

2. 장애인보호시설: 「장애인차별금지 및 권리구제 등에 관한 법률」 제2조제2항에 따른 장애인인 피해자에게 제13조제1항 각 호의 사항을 제공하는 시설

3. 특별지원 보호시설: 「성폭력범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 제5조에 따른 피해자로서 19세 미만의 피해자에게 제13조제1항 각 호의 사항을 제공하는 시설

4. 외국인보호시설: 외국인 피해자에게 제13조제1항 각 호의 사항을 제공하는 시설. 다만, 「가정폭력방지 및 피해자보호 등에 관한 법률」 제7조의2제1항제3호에 따른 외국인보호시설과 통합하여 운영할 수 있다.

5. 자립지원 공동생활시설: 제1호부터 제4호까지의 보호시설을 퇴소한 사람에게 제13조제1항제3호 및 그 밖에 필요한 사항을 제공하는 시설

6. 장애인 자립지원 공동생활시설: 제2호의 보호시설을 퇴소한 사람에게 제13조제1항제3호 및 그 밖에 필요한 사항을 제공하는 시설

 

④ 국가 또는 지방자치단체는 보호시설의 설치ㆍ운영을 대통령령으로 정하는 기관 또는 단체에 위탁할 수 있다. <신설 2015. 12. 1.>

 

⑤ 보호시설의 설치ㆍ운영 기준, 보호시설에 두는 상담원 등 종사자의 수 및 인가 절차 등과 제4항에 따른 위탁에 필요한 사항은 여성가족부령으로 정한다. <개정 2012. 12. 18., 2015. 12. 1.>

[제목개정 2012. 12. 18.]

 

 

 

Article 12 of the Sexual Violence Prevention and Victim Protection Act deals with the installation, operation, and type of protective facilities for victims of sexual violence. The following is a detailed description of the clause.

The State or local government may establish and operate facilities for the protection of victims of sexual violence, commonly referred to as "protection facilities" These facilities aim to provide a safe and supportive environment for victims.

Social welfare corporations or other non-profit corporations under the Social Welfare Service Act may install and operate protective facilities with the approval of related agencies such as the Mayor of Special Self-Governing Province, Governor of Special Self-Governing Province, or Mayor, Gun, and Head of Gu.

The types of care facilities are defined as follows:

General care facilities: These facilities provide victims with various forms of support under each item of Article 13 (1) of the Act.

Facilities for the Protection of Persons with Disabilities: These facilities are particularly for victims of persons with disabilities and provide support as prescribed in each subparagraph of Article 13 (1). The Act on the Prohibition of Discrimination against Persons with Disabilities and Relief of Rights stipulates persons with disabilities under Article 2 (2).

Special Support Protection Facilities: These facilities focus on supporting victims under the age of 19 as stipulated in Article 5 of the Special Act on the Punishment, etc. of Sexual Violence Crimes. Support services under Article 13 (1) apply to these victims.

Foreigner Protection Facilities: These facilities provide support services, particularly to foreign victims, as prescribed in the subparagraphs of Article 13 (1). It can be operated independently in connection with foreigners' protection facilities according to the prevention of domestic violence and the protection of victims. Act under Article 7-2 (1) 3.

Self-reliance Support Community Living Facilities: This facility provides necessary support, such as Article 13 (1) 3 and other related support, to individuals discharged from protective facilities under subparagraphs 1 through 4.

Community living facilities for supporting the independence of persons with disabilities: These facilities provide necessary support to persons with disabilities discharged from the care facilities under subparagraph 2, including Article 13 (1) 3 and other related support.

The State or local government may entrust the installation and operation of protective facilities to an institution or organization prescribed by Presidential Decree.

Standards for the establishment and operation of protective facilities, the number of counselors or other employees engaged in protective facilities, approval procedures, and other matters concerning entrustment under paragraph (4) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Gender Equality and Family.

These provisions ensure the availability and proper operation of various protective facilities to support and protect victims of sexual violence. Specific guidelines, procedures and requirements for these facilities are established through regulations and policies developed by the relevant authorities under the Sexual Violence Prevention and Victim Protection Act.


Act on the Prevention of Sexual Violence and Protection of Victims
Article 12 (Installation, Operation and Type of Protection Facilities) (1) The State or local government may establish and operate facilities for the protection of victims of sexual violence (hereinafter referred to as "protection facilities"). <Revised December 18, 2012>

② A social welfare corporation or other non-profit corporation under the Social Welfare Service Act may establish and operate protective facilities with the approval of the Mayor of Special Self-Governing Province, the Governor of Special Self-Governing Province, or the head of the Si/Gun/Gu. <Revised December 18, 2012>

③ The types of protective facilities under paragraphs (1) and (2) shall be as follows. <Newly established December 18, 2012, February 3, 2015>

1. General protection facilities: Facilities that provide the victims with the matters referred to in the subparagraphs of Article 13 (1)

2. Facilities for the Protection of Persons with Disabilities: Facilities that provide matters referred to in each subparagraph of Article 13 (1) to victims of persons with disabilities under Article 2 (2) of the Act on the Prohibition of Discrimination against Persons with Disabilities and Relief of Rights, etc

3. Special Support Protection Facilities: Facilities that provide the matters referred to in each subparagraph of Article 13 (1) to victims under the age of 19 as victims under Article 5 of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Violence Crimes

4. Foreigner protection facilities: Facilities that provide matters referred to in the subparagraphs of Article 13 (1) to foreign victims. However, it may be operated in integration with foreigners' protection facilities under Article 7-2 (1) 3 of the Domestic Violence Prevention, Victim Protection, etc. Act.

5. Self-reliance support communal living facilities: Facilities that provide Article 13 (1) 3 and other necessary matters to persons who have been discharged from the protection facilities referred to in subparagraphs 1 through 4

6. Community living facilities for supporting self-reliance of persons with disabilities: Facilities that provide Article 13 (1) 3 and other necessary matters to persons who have been discharged from the protection facilities referred to in subparagraph 2

④ The State or local government may entrust the establishment and operation of protective facilities to an institution or organization prescribed by Presidential Decree. <Newly established December 1, 2015>

⑤ Standards for the establishment and operation of protective facilities, the number and approval procedures of counselors, etc. placed in protective facilities, and matters necessary for entrustment under paragraph (4) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Gender Equality and Family. <Revised December 18, 2012, December 1, 2015>

[Title revision December 18, 2012]

반응형